フレーズ (Phrases) フレーズ&ボキャブラリー Robさんの独り言

店舗で使えそうな英語表現 Phrases you want to use at a shop

店舗で使えそうな英語表現を記載しました。意外と書くとなると言葉選びに苦労するものです。よろしければご参考にしてください。

いよいよ、夏休みに近づき、観光も杯シーズンです。東京から京都に行く途中に海に遊びに来ている外国人さん向けへの接客用語です。

person holding a bamboo whisk in a black bowl close up photography
Photo by Allie Smith on Pexels.com

もし話せなくても、これらを紙に書いてあるだけでも親切です。機会あれば、これらのフレーズを覚えてみては如何でしょうか?

①レジにて At the cashier

先払いでお願いします。 Please pay upfront.

現在Paypayのみしか受け付けておりません。 We accept only Pay Pay.

②トイレ使えます。 We have toilets!

トイレはお客様のみ使用可能です。 Toilets are for customers only.

トイレ使用の場合はスタッフまでお声がけください。 Please ask staff for toilet rental.

③荷物預かります。We have luggage storage!

荷物預かります。 We have luggage storage!

大きいスーツケース Big suitcases 500yen

小さい鞄(リュックサックやカバンなど) Backpacks and mid-size bags 300yen

④注意書き: Pre-cautions and disclaimers

注意:食べ物などの生ものは荷物に入れないでください。 (*荷物預かりサービスの場合)

CAUTION: Please do not put fresh groceries and other food produce in your belongings.

 

記事投稿者からのメッセージ

もし、これらのフレーズの使い方を練習したい! またはこれらの文言が書いてあるポップやサインを作りたい!という場合はご連絡ください。

→ 提供サービス

お問合せフォーム

お気軽にどうぞ!

rob_wave-hi
ろぶ・はしば です。伊豆大川から各地への支援を行っています。

 

 

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中

vo1ss

Sharing stories of those making a positive impact to the world.

Confusio: Translation & Interpretation / Cultural studies / Language Tutoring & Coaching

過去と未来の融合点:今の時代にあった和風グローバリズム

Learning Sandbox

趣味でピーター・センゲの講演を翻訳しています(不定期更新)

miko's 3min talks

Art, Culture, Education / アート カルチャー 教育

ABOUT SOMETHING AROUND

There is no time to be bored in a world as beautiful as this.

おひさしぶり OHISASHIBURI

A Guide to Learning Japanese

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。