英語に翻訳できない Robさんの独り言

「おかげさま」の略し方(メモ)

relaxation sitting reflection statue
Photo by Pixabay on Pexels.com

海外向けの新しい神仏の説明をここにメモしていきたいと思います。

おかげさま thank the universe
先祖さまのおかげで thank my buddhas
かみさまのおかげで thank god

仏様(先祖さまという意味) guardian spirits of my ancestors (つまり=budda)
かみさま angels, demons, spirits and nature
お地蔵様 gremlins, the guardian deity of children

続きはこちらで継続しようかと思います。

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中

vo1ss

Sharing stories of those making a positive impact to the world.

Confusio: Translation & Interpretation / Cultural studies / Language Tutoring & Coaching

過去と未来の融合点:今の時代にあった和風グローバリズム

Learning Sandbox

趣味でピーター・センゲの講演を翻訳しています(不定期更新)

miko's 3min talks

Art, Culture, Education / アート カルチャー 教育

ABOUT SOMETHING AROUND

There is no time to be bored in a world as beautiful as this.

おひさしぶり OHISASHIBURI

A Guide to Learning Japanese