熱海(Atami)

Uさん 熱海について (About Atami by U-san)

Atamiについて。By S.U.

①What is interesting about Atami now?

Lately, I visited two kind of interesting places.

いいです!
1st is the designers shop which call 『Eatable of many orders』. People who make that place must have so creativity and incredible sense. (-> People who make that place must have such and incredible sense of creativity)

#わかりやすい!
#”eatable of many orders”は別の訳がいいかも。これはgoogleせんせいですね?
#日本語では「センス(sense)」でなんとなく(わるくいうと)”濁してしまう”傾向がありますが、英語では「創造性(creativity)」は具体的なセンス(感性)の一例に過ぎません。 

2nd is A sculptor’s atelier which including warehouse and gallery. I hear from the owner’s wife that he bought a deserted house and afterwards he repaired it. All scales are large.

#which includes warehouse and gallery はwhich is a combination of a warehouse and a galleryか which is a mix between a warehouse and a galleryか warehouse-type gallery. でもいいかも?
#afterwards he repaired it.
#all scales are large = どういう意味?

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中

vo1ss

Sharing stories of those making a positive impact to the world.

Confusio: Translation & Interpretation / Cultural studies / Language Tutoring & Coaching

過去と未来の融合点:今の時代にあった和風グローバリズム

Learning Sandbox

趣味でピーター・センゲの講演を翻訳しています(不定期更新)

miko's 3min talks

Art, Culture, Education / アート カルチャー 教育

ABOUT SOMETHING AROUND

There is no time to be bored in a world as beautiful as this.

おひさしぶり OHISASHIBURI

A Guide to Learning Japanese