Robさんの独り言

【Izu Pen Englishの方向性について】

12月移動型の英会話・英語学習学校として開始したIzu Pen English。4月からはより皆さんが参加できるオープンな「コミュニティ参加型ブログサイト」へと革新していきます。 そのお知らせの詳細。
katase
Image: Katase Beach by. R.Hashiba (LLC. Confusio)

Hi everyone, Rob です。

Izu Pen English のブゴグについて、お知らせ致します。

12月に当ブログを開始してから、早3ヶ月経ちます。このブログをきっかけにして、色々な方々との新しい出会いがあり、またそこから出半島で英語教育・支援に関わることができました。

先日のブログでも少し説明させていただきましたが、Izu Pen Englishは移動型の英会話教室であるような位置づけで開始しました。しかし、4月以降当サイトはポータル的なブログサイトとして、活動をシフトしていきたいと思います。

テーマは変わらず、「伊豆半島だからこそ必要とされる、習いたい英語・英会話」をテーマとして、色々な情報を掲載していく予定です。サイトでは、個人レッスンでの学びを掲載したり(こちらは個人事業主として継続予定)、英語学習に有効なツールやサイト、学習方法などを掲載していく予定です。

また、当サイトの運営では色々なたくさんの人と会えたため、こちらをよりオープンな「コミュニティ参加型」のサイトにしていくチャレンジをしたいと思います。ですのでどんなかんたちでもご協力いただける方(ブロガー、デザイナー、ビデオ編集など、同業の英語学習・教育に携わっている方々)にも是非ご協力いただきたいと思います。もし、我は!と思う方がいらっしゃればご連絡ください。

もちろん、一部伊豆の紹介をするための個人ブログなどを英語・日本語などで書いていく予定ですので、こちらは乞うご期待。今後はよりExperience事業に特化した仕事に従事したいと考えておりますので、このような形をとらせていただきます。

では、See you soon!

Rob

 

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中

vo1ss

Sharing stories of those making a positive impact to the world.

Confusio: Translation & Interpretation / Cultural studies / Language Tutoring & Coaching

過去と未来の融合点:今の時代にあった和風グローバリズム

Learning Sandbox

趣味でピーター・センゲの講演を翻訳しています(不定期更新)

miko's 3min talks

Art, Culture, Education / アート カルチャー 教育

ABOUT SOMETHING AROUND

There is no time to be bored in a world as beautiful as this.

おひさしぶり OHISASHIBURI

A Guide to Learning Japanese